個人檔案เด็กรักม้าที่หวังจะมีม้า...相片部落格清單更多 工具 說明
2月23日

"Black day"

14 กุมภา ที่ผ่านมา ทั้งก่อนและหลังจากวันนั้น
ดูเหมือนจะเป็นช่วงที่เหล่าคนเขียนสเปซทยอยอัพเดรตเรื่องราวใหม่ๆ
เพลงใหม่ๆ ได้ไปเที่ยวในสถานที่ใหม่(ซึ่งอาจจะอยู่ในบรรยากาศเก่าๆ)
เรื่องเก่าในใจที่นำมาเล่าใหม่ หรืออีกหลายๆสิ่งที่เกิดขึ้นในช่วงนั้น
ดูเหมือนว่าจะมีทั้งที่ดี และไม่น่ายินดีนัก แต่ก็คิดว่าคงจะผ่านไปด้วยดีแน่นอนในสักวัน
และสำหรับฉันวันนั้นก็เป็นเพียงวันธรรมดาวันนึง
แน่นอนมันน่าจะมีความหมายกับคนที่มีคู่รักมากกว่า
หลายๆคนอาจจะบอกว่า เป็นวันแห่งความรัก จะรักใครก็ได้ พ่อแม่ พี่น้อง ทุกๆคน
แต่จะมีใครปฎิเสธมั้ยนะ ว่าถ้าพูดถึงวันนี้โดยส่วนใหญ่จะคิดถึงความรักแบบหนุ่มสาวเป็นอันดับแรก
ด้วยเหตุนี้ ฉันซึ่งแม้จะเกิดมาเป็นคู่ แต่ก็หาได้มีโชคในเรื่องนี้ไม่
ฟ้าอาจจะกลั่นแกล้ง ให้คนที่เกิดมาคนเดียวได้ประสบพบเจอเนื้อคู่
ในขณะที่ฉันเกิดมาเพื่อดำรงชีวิตคนเดียวบ้าง
พูดเหมือนน้อยเนื้อต่ำใจในเรื่องนี้ แต่จริงๆแล้ว
ฉันเริ่มจะชอบชีวิตอิสระแบบนี้มากขึ้นๆทุกวันอยู่เหมือนกัน
จะมีบ้างเวลาเศร้า เหงา หรือมีเรื่องทุกข์ใจอะไร
ที่มักจะคิดว่า หากมีใครสักคนที่พร้อมจะอยู่กับเรา พร้อมจะรับฟังเราในตอนนั้นก็คงจะดี
แต่ในเมื่อไม่มี ก็โทรกวนคนนั้นคนนี้เรื่อยไป :)
...
คลาส Elementary3 ในวันศุกร์ที่ 13 กุมภา
อ้นนิยูมิ เพื่อนหญิงชาวเกาหลี ถามถึงวันพรุ่งนี้ของฉัน
ฉันบอกไปตามตรง ไปทำงานแล้วก็กลับบ้าน คงมีเท่านั้นละ แล้ววันนั้นก็จบลงเพียงเท่านั้น
วาเลนไทน์ ฉันส่งแมสเสจหาเพื่อนๆที่นี่ ที่ฉันมีเบอร์ทุกคน
(ฉันไม่มีเงินพอส่งกลับไทยหาทุกคน กลัวส่งไปไม่ครบคน อาจจะน้อยใจได้ เลยไม่ส่งเลย อิอิ)
อ้นนิยูมิส่งกลับมาว่า ได้ให้ชอคโกแลตใครมั้ย ส่วนโอปปะจุงฮุคเพื่อนหนุ่มเกาหลีที่ชอบทะเลาะกับฉัน
ส่งกลับมาว่า แค่นี้เหรอ ให้ของขวัญเค้าด้วยซิ น่านแค่นี้ยังไม่พอจะเอาของขวัญ
แน่นอนอีกเช่นกัน ฉันไม่มีอะไรจะให้ นอกจากคำอวยพรเท่านั้น
ในวันจันทร์ที่ 16 กุมภา ซึ่งเรากลับมาเจอกันอีกครั้ง
อ้นนิยูมิ ยังคงถามถึงเรื่องชอคโกแลต ฉันเลยบอกไม่ได้ให้ใคร
โอปปะจุงฮุคแบมือขอชอคโกแลตจากฉัน
ฉันบอกไม่ให้ โอปปะให้ชอคโกแลตฉันก่อนซิ
แล้วอ้นนิยูมิก็บอกว่า วันที่ 14 เมษาให้ฉันกับโอปปะจุงฮุคไปกินหมี่สีดำด้วยกัน
นั่นเลยเป็นที่มาของ วันที่ 14 ในเดือนต่อๆมา
และแน่นอนฉันมีวันที่ 14 เดือนอื่นที่สำคัญกว่าเดือนนี้อยู่แล้วละ อิอิ
มาดูกันเลยนะ อ่อลืมบอกว่านี่เป็นวันตามวัฒนธรรมเกาหลีนะ
14 กุมภา Valentine's day ฝ่ายหญิงให้ชอคโกแลตฝ่ายชาย
14 มีนา White day ฝ่ายชายให้ขนมหวาน แคนดี้แก่ฝ่ายหญิง
14 เมษา Black day เหล่าคนไร้คู่ล้อมวง ดื่มและกินหมี่สีดำ
14 พฤษภา Rose day วันที่เราให้ดอกกุหลาบแก่กันและกัน วันนี้เราให้ได้ทุกคนนะจ๊ะ
และ 14 มิถุนา Kiss day วันนี้คงไม่ต้องอธิบายนะ คริคริ
จากวันที่กล่าวมาข้างต้น คงพอจะรู้แล้วละนะ ว่าวันไหนที่น่าจะเป็นวันของฉัน
...
Black day ฉันคิดถึงภาพการรวมกลุ่มของคนกลุ่มนึง
สิ่งมีชีวิตไขลาน หมา ม้า แมว นอกจากนี้ยังคิดถึงเพื่อนที่ยังโสดอยู่อีกหลายๆคน
ณ สถานที่แห่งนั้น Let it be ในคืนสุดท้ายที่ไม่มีอะไรนอกจากพวกเรา
แล้วภาพนั้นก็เด่นชัดขึ้นอีก ภาพที่เรานั่งล้อมรอบหม้อที่ร้อนๆ
มือข้างซ้ายถือจาน ข้างขวาถือตะเกียบ นั่งจ้องบะหมี่สีดำในหม้อ
และเมื่อมันได้ที่ ก็ทีใครทีมันละทีนี้
ไอร้อนๆ ควันฉุยๆ กินหมี่สีดำ ดื่มน้ำดำ(โค๊ก เป๊ปซี่ เราไม่นิยมให้ดื่มแอลกอฮอล์ ซึ่งมีผลให้ขาดสติ อิอิ)
พร้อมด้วยเรื่องราวซึ่งอาจจะไม่ขาวอมชมพู แต่ก็ไม่ได้ดำทะมึนเหมือนหมี่ที่เรากิน
ท้ายที่สุด พวกเราคงไม่ได้จบลงที่ความเศร้า
อย่างน้อยเราก็ยังมีเรา เราก็ยังมีเพื่อน เพื่อนที่จะอยู่ข้างๆเราเสมอ
ไม่ว่ายามไหน เพียงเท่านี้ก็อบอุ่นใจมากพอแล้ว
เพียงพอที่จะเดินไปให้สุดทางสายนี้ ทางชีวิตที่ไม่รู้จะจบลงตรงไหน วันไหน และยังไง
แต่คิดถึงแค่นี้ฉันก็มีความสุขมากแล้วละ
ยังไงเราก็ยังมีกันและกัน จริงมั้ยเพื่อนๆ :)
"ฉันและเธอจะเดินไปด้วยกัน ไม่ว่าจะทุกข์หรือว่าจะสุขสันต์
ฉันจะมีเธอข้างกาย วันเวลาจะนานสักเพียงไหน
เพื่อนฉันคนนี้นั้นไม่มีวันห่าง และไม่มีวันจากไปไหน"
เพลงนี้รู้สึกว่าหลายรอบละ แต่ชอบจริงๆนะ คิดถึงเพื่อนทีไรคิดถึงเพลงนี้ทุกที :)

"จะเก็บใจไว้ เก็บเพื่อรอ
ขอรอ รอจนกว่า จนกว่าที่ฟ้าจะมีเวลาให้เรารักกัน
เก็บคำว่ารักที่ฉันมี ไม่ให้ใครตราบนานเท่านาน
ไม่เคยหยุดหวัง วันไหนสักวันจะให้กับเธอ
PeaceMaker - จนกว่าฟ้าจะมีเวลา"

ปล. มีเวลาไม่มากนัก ขออภัยท่านผู้อ่านทุกท่าน ที่ภาษาอาจจะไม่สวยงามนัก
ทั้งยังสับสน วกวนไปมา ข้าน้อยจะพยายามปรับปรุงให้ดีขึ้นๆในครั้งต่อๆไปนะเจ้าค่ะ :)







回應 (8)

請稍候...
很抱歉,您輸入的回應過長。請縮短您的回應。
您尚未輸入內容,請再試一次。
很抱歉,目前無法新增您的回應,請稍後再試。
若要新增回應,您的父母必須先給您權限。要求權限
您的家長已關閉回應功能。
很抱歉,目前無法刪除您的回應,請稍後再試。
您已超過每日回應上限次數,請於 24 小時後再試一次。
由於系統顯示您可能傳送垃圾郵件給其他使用者,因此您帳號中的回應功能已遭停用。 如果您認為自己帳號遭錯誤停用,請連絡 Windows Live 支援
請完成下列安全檢查,以完成回應。
您輸入的安全檢查字元必須與圖片或音訊中的字元相符。

若要新增回應,請以您的 Windows Live ID 登入 (若您使用 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,則您已擁有 Windows Live ID)。登入


沒有 Windows Live ID?註冊

รูปสวยดีอ่ะนิ่ม สีแจ่มดี
มีความสุขมากๆนะนิ่มน้อย
คิดถึงแกว่ะ
3 月 30 日
อันนี้มันล่าสุดแล้ว แต่ข้าพเจ้าเพิ่งมาอ่านง่ะ
แต่ยัยแฝดหนีไปเวียดนามกันหมดเลย
ทิ้งเราอยู่บ้านนอกคนเดียวเลยน้า อิอิ
คิดถึงจางเยย ม้าน้อยๆ หิหิ
3 月 23 日
momopeach撰寫:
วันวาเลนไทน์ เค้าก็โสดเหมือนเดิม แหะๆๆ
ไม่เปนไรๆ มีครอบครัว มีเพื่อนๆที่รักเราเยอะแยะเลยเนอะ นิ่มเนอะ
ตัวเองอัพสเปซสนุกจังเลยอะ Black day เหมือนวันร่วมกันไว้อาลัยอะไรซักอย่างของคนไม่มีคู่เลย ฮ่าๆๆ
ตลกดี น่าสนๆๆ
มะไหร่จะกลับมาไทยอีกอ่า ไว้นัดกันไปกินหมี่ดำ เอ้ยยย ไปกินข้าวด้วยกันน้า
มิสยู้ มิสยู
ดูแลตัวเองดีๆนะจ้ะ
3 月 12 日
lucky everyday naja
i will wait to see u again oneday
love Nim ja
PS. Could I copy ur blog and sell to publisher? 555+ Kidding ;D
2 月 26 日
PORPOR撰寫:
ว้าวๆ เพิ่งรู้เหมือนกันว่าวันที่ 14 เดือนอื่นเค้ามีเทศกาลแบบนี้ด้วย

วันที่ 14 กพ.เค้าก็ไม่ได้ช็อกโกแล๊ตสักแท่งเหมือนกัน T_T

ทำทุกวันให้มีค่านะ ถนอมตัวด้วยจ้า
2 月 26 日
^^ ชอบ 14 มิถุนา อิอิ
..สิ่งที่กัมกลัวคือ "ความวิตก และความกังวล" แต่ไม่กลัวปัญหา พร้อมที่จะแก้ปัญหา ดีกว่าอยู่แบบวิตกปัญหาจะเกิด
เพียงขอให้มีปัญหา เราก็จะแก้ แต่ไม่ใช่ ปัญหายังไม่เกิด ก็อยู่แบบวิตกกังวล ชีวิตไม่มีสุขครับ ..
2 月 26 日
juijitnene撰寫:
Hey i didn't do anything special on Valentine's Day either, so it's not just you.
Oh by the way, I wanna go eat "Black Noodle" with you so much, please come pick me up okay??

Miss you mak mak na

Take care
2 月 24 日
SuzumiyaPA​NU撰寫:
วิ้วววว ดีใจที่กลับมาเขียนอีก เขียนอีกบ่อยๆน้าา อิอิ
เค้าก็เพิ่งรู้จัก Black Day, Rose Day, Kiss Day วันนี้แหละ รู้จักแต่ Valentine กับ White Day เพราะมีในการ์ตูนญี่ปุ่น
ความรู้ใหม่ๆนะเนี่ย คริคริ

ต้องมีสักวันนะ ที่เราจะได้ล้อมวงกินอะไรด้วยกันอีก ถึงจะไม่ใช่หมี่สีดำก็เถอะ อิอิ ต้องมีสักวันๆ ตอนนี้แต่ล่ะคนก็เดินทางตามฝันของตัวเองไปก่อนนะ วันที่ปากกาแห่งโชคชะตาขีดเส้นทางพวกเราตัดกัน ณ จุดใดจุดหนึ่ง เราจะได้พบกันอีกครั้ง

เวอร์ไหมๆ ฮ่าๆ

คิดถึงเพื่อนๆเสมอ คิดถึงนิ่มด้วย ดูแลตัวเองด้วยนะ

2 月 23 日

引用通告

此內容的引用通告是:
http://jaonim.spaces.live.com/blog/cns!C0FE4BF15533E4C1!1728.trak
引述這則內容的部落格